a reinvenção da leitura
Ana Hatherly. A idade da escrita e outros poemas (Escrituras Editora, 2005)
La ausencia
.
Oh cómo te ex-amo
cómo todo se convierte en dirección imprecisa
.
Es algo terrible
que todo sea tan evidente
en su vacío
controverso
verso
.
Flecha por dentro
la ola vive de perfil su ex-acto
imprecisando las criaturas
.
Oh cómo el yo-otro aflora culminando
hablo contigo
pero es un otro que contigo habla
un otro
que ex-amadamente arde todavía
.
¿No ves la curva de la parábola?
.
La cara del amor es ausencia de rostro.
A ausencia
.
Oh como te ex-amo
como todo se volve dirección imprecisa
.
É unha cousa terríbel
todo ser tan evidente
no seu baleiro
controverso
verso
.
Frecha por dentro
a onda vive de perfil o seu ex-acto
imprecisando as criaturas
.
Oh como o eu-outro aflora culminando
falo contigo
mais é un outro que contigo fala
un outro
que ex-amadamente arde aínda
.
Non ves a curva da parábola?
.
A face do amor é ausencia de rostro.
A ausência
.
Oh como te ex-amo
como tudo se torna direção imprecisa
.
É uma coisa terrível
tudo ser tão evidente
no seu vazio
controverso
verso
.
Seta por dentro
a onda vive de perfil o seu ex-ato
imprecisando as criaturas
.
Oh como o eu-outro aflora culminando
falo contigo
mas é um outro que contigo fala
um outro
que ex-amadamente arde ainda
Não vês a curva da parábola?
.
A face do amor é ausência de rosto.