Foto: Daniel Rocha para publico.pt
Manuel Resende (1948 – 2020) foi um jornalista, poeta e tradutor português.
Formou-se em engenharia ainda que não exerceu e trabalhou como jornalista em várias redações, entre elas no Jornal de Notícias. Traduziu, entre outros, a Peter Sloterdijk, Shakespeare, Katherine Mansfield, Lydia Davis ou Yukio Mishima.
As suas obras principais em poesia são Natureza Morta com Desodorizante (Casa da Moeda, 1983), Em Qualquer Lugar (&Etc, 1998) e O Mundo Clamoroso, Ainda (Angelus Novus, 2004), que junto com inéditos, trabalhos assinados com heterónimos e poemas esparsos foram recolhidos em Poesia Reunida (Cotovia, 2018).
Manuel Resende (1948 – 2020) fue un periodista, poeta y traductor portugués.
Se formó en ingeniería aunque no ejerció y trabajó como periodista en varias redacciones, entre ellas en el Jornal de Notícias. Tradujo, entre otros, a Peter Sloterdijk, Shakespeare, Katherine Mansfield, Lydia Davis o Yukio Mishima.
Sus obras principales en poesía son Natureza Morta com Desodorizante (Casa da Moeda, 1983), Em Qualquer Lugar (&Etc, 1998) y O Mundo Clamoroso, Ainda (Angelus Novus, 2004), que junto con inéditos, trabajos escritos bajo heterónimos y poemas sueltos fueron recogidos en Poesia Reunida (Cotovia, 2018).
Manuel Resende (1948 – 2020) foi un xornalista, poeta e tradutor portugués.
Formouse en enxeñaría aínda que non exerceu e traballou como xornalista en varias redaccións, entre elas no Jornal de Notícias. Traduciu, entre outros, a Peter Sloterdijk, Shakespeare, Katherine Mansfield, Lydia Davis ou Yukio Mishima.
As súas obras principais no eido da poesía son Natureza Morta com Desodorizante (Casa da Moeda, 1983), Em Qualquer Lugar (&Etc, 1998) e O Mundo Clamoroso, Ainda (Angelus Novus, 2004), que xunto con inéditos, traballos asinados baixo heterónimos e poemas soltos foron recollidos en Poesia Reunida (Cotovia, 2018).
Poemas:
de Natureza Morta com Desodorizante:
Tratado de urbanística