Home

Durante algum tempo

pensaste

que tinhas algo

a dizer

dd

Roubaste

aos clássicos uma ou outra

ideia que apresentaste

como tua

dd

Ninguém reparou

e foste elevado à categoria

de obrigatório

dd

Agora tens fotografia

no grande dicionário

dos autores

dd

com breve biografia-não vá

alguém esquecer

a data de nascimento

dd

e o facto

de teres estudado

no estrangeiro,

dd

apesar da tua humilde

origem

d

Mesmo assim


d

ninguém te reconhece

na rua e concluis

que a culpa é

sem dúvida

d

do programa cultural

televisivo

em horário

d

tardio

***

Durante algún tiempo

pensaste

que tenías algo

que decir
dd

Le robaste

a los clásicos una u otra

idea que presentaste

como tuya


Nadie se dio cuenta

y fuiste elevado

a la categoría

de obligatorio


Ahora tienes una fotografía

en el gran diccionario

de los autores


Con breve bibliografía, no sea

que alguien se olvide

de la fecha de nacimiento


y el hecho

de que hayas

estudiado

en el extranjero,

a pesar de tu humilde

origen


Incluso así


nadie te reconoce

por la calle y concluyes

que la culpa es

sin duda


del programa cultural

televisivo

en horario


tardío.

***

Durante algún tempo

pensaches

que tiñas algo

a dicir


Roubaches

aos clásicos unha ou outra

idea que presentaches

como túa


Ninguén reparou

e fuches elevado á categoría

de obrigatorio


Agora tes fotografía

no grande dicionario

dos autores


con breve biografía-non vaia

alguén esquecer

a data de nacemento


e o feito

de teres estudado

no estranxeiro,


a pesar da túa humilde

orixe


Mesmo así


ninguén te recoñece

na rúa e conclúes

que a culpa é

sen dúbida


do programa cultural

televisivo

en horario


tardío

***

Decides reunir

toda a tua poesia


dd

em volume prefaciado

por um político


d

de primeira linha

d

Cultivador

do bom gosto


d

deixas de lado

os primeiro versos


d

que em nada ajudam

a fama adquirida


d

bem como

uma outra dedicatória


d

agora


d

de todo

merecida

***

Decides reunir

toda tu poesía


En un volumen

con prefacio

de un político


de primera línea


cultivador

del buen gusto


dejas fuera

los primeros versos


que en nada ayudan

a la fama adquirida


así como

una u otra dedicatoria


ahora


del todo

merecida

***

Decides reunir

toda a túa poesía


en volume

con prefacio

dun político


de primeira liña


Cultivador

do bo gusto


deixas a un lado

os primeiro versos


que en nada axudan

á fama adquirida


así como

unha outra ou adicatoria


agora


de todo

merecida

***

O poeta sentado

observa

o seu umbigo

Vê como

é perfeito


O poeta retira

do umbigo

o cotão

que se acumula


O poeta forma

entre o polegar

e o indicador

uma bola

com o cotão


O poeta aprecia

a sua criação


considera-a única


perfeita

***

El poeta sentado

observa su ombligo


ve

su perfección


el poeta retira

del ombligo

la pelusa

que se acumula


El poeta forma

entre el pulgar

y el índice

una bola

con la pelusa


el poeta aprecia

su creación


la considera única

perfecta

***

O poeta sentado

observa

o seu embigo

Mira

a súa perfección


O poeta retira

do embigo

a peluxe

que se acumula


O poeta forma

entre o polgar

e o índice

unha bola

coa peluxe


O poeta aprecia

a súa creación


considéraa única


perfeita

Anúncios

Deixe uma Resposta

Preencha os seus detalhes abaixo ou clique num ícone para iniciar sessão:

Logótipo da WordPress.com

Está a comentar usando a sua conta WordPress.com Terminar Sessão / Alterar )

Imagem do Twitter

Está a comentar usando a sua conta Twitter Terminar Sessão / Alterar )

Facebook photo

Está a comentar usando a sua conta Facebook Terminar Sessão / Alterar )

Google+ photo

Está a comentar usando a sua conta Google+ Terminar Sessão / Alterar )

Connecting to %s