Imagem: Jaromil Jires
Mónica Caldeiro. Latitud sur (Varasek ediciones, 2021)
imita la garra del lobo,
la energía del impulso
se aferra a una mímesis—
.
la Obra Magna del poema
se abre paso hacia el oasis
en un desierto de montañosas heridas—
.
amplifican los ídolos exotéricos la miseria del corazón humano
¿ensayan acaso un teatro de la vida?
¿es eso, finalmente, la escritura?—
.
el ímpetu de calzarse alas
como quien viste un arroyo
concibiéndose en el propio amor —
.
regresar a la mímesis para negarla
aprender a reconocer la ficción
y a reconocerse en ella—
.
aquí unas viejas sandalias de baile
aquí yace la que un día fue poeta
aquí sepultura para la aventurera—
.
pero no consentir la muerte del paisaje
en la caída de los imperios que todo
cuerpo arrasan, ser cariátide ahora, inmóvil—
.
crear como quien se asoma
ante el escombro
para preservar la imaginación y la vida—
.
crear para atisbar el significado
de un futuro envuelto en
raíces—
.
abrirse al lenguaje del símbolo antiguo,
las líneas que unen Síkinos
con el Peloponeso—
.
los siglos que enarbolan la respuesta,
el hombre que acaricia su sueño,
el sueño que responde con sus símbolos—
.
uroboros del lenguaje
que se devora a sí mismo
y que devora a sus hijos—
.
y que naciéndose a sí mismo
sustrato órfico de la lírica
origen qué origen contenido—
.
manifiesta Verbos qué Verbo se hizo
quién sustituye los pronombres
serán dos navegantes con las velas en alza—
.
serán dos marineros de manos aferradas
serán ruido serán vocablo
la disolución de un nudo en el mar—
.
cuando el naufragio hacia dónde deviene
su construcción vacía,
qué andamio solo—
.
un retorcerse los huesos en un patrón
de chasquidos, cruje la articulación
desencajada, la casa, la barca—
.
de pecho caído, mendiga / hablas aún
con las alfombras mágicas
con los animalitos?—
.
has preguntado a las abuelas
que custodian las aguas,
te hablaron en su rostro las arrugas gruesas?—
.
acumula el montículo,
la arquitectura del patíbulo
la palabra antigua, el salmo—
.
no implorarás ya perdón a un dios
él ya no custodiará los misterios
de tu sangre—
.
orina y sangre para la tierra,
orina y sangre y coágulo
para las raíces—
.
fluídos que ahuecado el foso
penetran hasta el rizoma de la vid,
el éxtasis naciente de la secreción—
.
ese es el reconocimiento de la sangre
el misterio del líquido en la sangre,
el misterio de los dedos dentro de la sangre—
.
orín sobre agua, plasma sobre agua,
líquido amniótico en la arena,
leche en las tetas de las mujeres—
.
ya no origen para ciudades imperio
en el interior del seno la súbita humedad
de la comisura no es fuerza bruta, sino deseo—
.
es la lluvia cayendo sobre un cuenco de jade
y el cuenco de jade un falo
que recoge la lluvia—
.
contener al animal que hundiría su cabeza
por los siglos para hacerse un hueco
en la humedad frondosa del vello—
.
liberar al animal que sobre la tierra
estremece con su emoción
cada poro del espinazo—
.
y así deja un mordisco, la marca de la mandíbula
un absceso, el moratón descarnado
que marca el glúteo—
.
hasta donde llega la caída de las faldas
aumenta el límite del territorio:
son las viejas las que deciden a quién pertenece la tierra—
.
cuando rompe la primavera el capullo,
cuando queda al desnudo el estambre,
a quién corresponde la costilla—
.
qué ritual estira su encorvada espalda,
qué las convierte de nuevo en madres,
o en hijas—
.
qué lenguaje significativo y completo
construye el vuelco entrometido
de la piruleta en el suelo del camino—
.
qué convierte esa tentación
en deseo, qué convierte el deseo
en fuego, en erección el pezón—
.
toma el caramelo de la senda, Niña Sucia
aprecia ahora con tu boca
este pedazo de tierra
imita a gadoupa do lobo,
a enerxía do impulso
aférrase a unha mímese—
.
a Obra Magna do poema
ábrese paso cara o oasis
nun deserto de montañosas feridas—
.
amplifican os ídolos exotéricos a miseria do corazón humano
ensaian acaso un teatro da vida?
É iso, finalmente, a escrita?—
.
o ímpeto de calzarse azas
como quen veste un regato
concibíndose no propio amor —
.
retornar á mímese para negala
aprender a recoñecer a ficción
e a recoñecerse nela—
.
aquí unhas vellas sandalias de baile
aquí xace quen un día foi poeta
aquí sepultura para a aventureira—
.
mais non consentir a morte da paisaxe
na caída dos imperios que todo
corpo arrasan, ser cariátide agora, inmóbil—
.
crear como quen se asoma
ante o entullo
para preservar a imaxinación e a vida—
.
crear para albiscar o significado
dun futuro envolto en
raíces—
.
abrirse á linguaxe do símbolo antigo,
as liñas que unen Síkinos
co Peloponeso—
.
os séculos que arboran a resposta,
o home que acariña o seu soño,
o soño que responde cos seus símbolos—
.
uróboros da linguaxe
que se devora a si propio
e que devora os seus fillos—
.
e que nacéndose a si propio
substrato órfico da lírica
orixe qué orixe contido—
.
manifesta Verbos qué Verbo se fixo
quen substitúe os pronomes
serán dos navegantes coas velas erguidas—
.
serán dos mariñeiros de mans aferradas
serán ruído serán vocábulo
a disolución dun nó no mar—
.
cando o naufraxio cara onde devén
a súa construción valeira,
que andaime soa—
.
un retorcerse os ósos nun padrón
de estalos, renxe a articulación
desencaixada, a casa, a barca—
.
de peito caído, mendiga / falas aínda
coas alfombras máxicas
cos animaliños?—
.
preguntaches ás aboas
que custodian as augas,
faláronche no seu rostro das engurras grosas?—
.
acugula o montículo,
a arquitectura do patíbulo
a palabra antiga, o salmo—
.
non implorarás xa perdón a un deus
el xa non custodiará os misterios
do teu sangue—
.
ouriños e sangue para a terra,
ouriños e sangue e coágulo
para as raíces—
.
fluídos que escavado o foxo
penetran até o rizoma da vide,
o éxtase nacente da secreción—
.
ese é o recoñecemento do sangue
o misterio do líquido no sangue,
o misterio dos dedos dentro do sangue—
.
urina sobre auga, plasma sobre auga,
líquido amniótico na area,
leite nas tetas das mulleres—
.
xa na orixe para cidades imperio
no interior do seo a súbita humidade
da comisura non é forza bruta, senón desexo—
.
é a choiva a caer sobre unha cunca de xade
e a cunca de xade un falo
que recolle a choiva—
.
conter o animal que afundiría a súa cabeza
polos séculos para facerse un oco
na humidade frondosa da penuxe—
.
liberar o animal que sobre a terra
estremece coa súa emoción
cada poro do espiñazo—
.
e así deixa unha dentada, a marca da mandíbula
un absceso, o negrón descarnado
que marca o nádega—
.
até onde chega a caída das saias
aumenta o límite do territorio:
son as vellas quen deciden a quen pertence a terra—
.
cando rompe a primavera o abrocho,
cando queda nu o estame,
a quen corresponde a costela—
.
que ritual estira as súas vergadas costas,
que as convirte de novo en nais,
ou en fillas—
.
que linguaxe significativa e completa
constrúe o envorco entremetido
da piruleta no chan do camiño—
.
qué converte esa tentación
en desexo, qué converte o desexo
en lume, en erección o mamilo—
.
toma o caramelo da senda, Nena Suxa
aprecia agora coa túa boca
este anaco de terra