Madalena de Castro Campos. O Fardo do Homem Branco (Companhia das Ilhas, 2013)
Os poetas
.
Comem-lhe da mão,
cheiram-lhe a saia, lambem-lhe
os sapatos.
Iriam mais longe, se ela abrisse as pernas.
Mas contentam-se com pouco.
Trezentos exemplares, uma fêmea que finja ter-lhes lido os versos,
o nome no jornal de dois em dois anos.
Precoces e curtos, apesar de famintos.
Os poetas
.
Cómenlle da man,
chéiranlle a saia, lámbenlle
os zapatos.
Irían máis lonxe, se ela abrise as pernas.
Mais conténtanse con pouco.
Trescentos exemplares, unha femia que finxa terlles lido os versos,
o nome no xornal de dous en dous anos.
Precoces e curtos, a pesar de famentos.
Los poetas
.
Le comen de la mano,
le huelen la falda, le lamen
los zapatos.
Irían más lejos, si ella abriese las piernas.
Pero se contentan con poco.
Trescientos ejemplares, una hembra que finja haberles leído los versos,
el nombre en el periódico cada dos años.
Precoces y cortos, a pesar de hambrientos.