
Imagem: Joyce Wieland
Olalla Castro Inventar el hueso. (Pre-textos, 2019)
PORQUE ESCONDO MIS PIES
“¿Por qué siempre hay un ellos?”,
preguntas.
Pero yo no te escucho
porque estoy observando
mis pies tan descalzos
y hay una especie de vergüenza
instalada en mis ojos,
ocupándolo todo.
Trato
de esconder mis pies descalzos
mientras hablas,
de asegurarme de que nadie,
ni tan siquiera tú,
pueda mirarlos.
Vuelves a preguntar:
“¿Por qué siempre hay un ellos?”,
y entonces lo entiendo:
porque siento vergüenza,
porque escondo mis pies es que hay un ellos.
PORQUE ESCONDO OS MEUS PÉS
“Porque há sempre um eles?”,
perguntas.
Mas eu não te ouço
porque estou a observar
os meus pés tão descalços
e há uma espécie de vergonha
instalada nos meus olhos,
que ocupa tudo.
Tento
esconder os meus pés descalços
enquanto falas,
ter a certeza de que ninguém,
nem sequer tu,
possas mirá-los.
Voltas a perguntar:
“Porque há sempre um eles?”,
e então compreendo:
porque sinto vergonha, porque escondo os meus pés é que há um eles.
PORQUE ESCONDO OS MEUS PÉS
“Por que sempre hai un eles?”,
preguntas.
Mais eu non che escoito
porque estou a observar
os meus pés tan descalzos
e hai unha especie de vergoña
instalada nos meus ollos,
ocupándoo todo.
Trato
de esconder os meus pés descalzos
mentres falas,
de asegurarme de que ninguén,
nin tan sequera ti,
poida miralos.
Voltas preguntar:
“Por que sempre hai un eles?”,
e entón enténdoo:
porque sinto vergoña,
porque escondo os meus pés é que hai un eles.
Revisora da tradução para português: Sara I. Veiga