Home

Verónica Aranda (Madrid, 1982). Es licenciada en Filología Hispánica, gestora cultural, traductora, antóloga, viajera y fadista. Ha recibido los premios de poesía Antonio Carvajal de Poesía Joven, Arte Joven de la Comunidad de Madrid, Antonio Oliver Belmás, Miguel Hernández, Ciudad de Salamanca y el Accésit del Adonáis, entre otros. Ha publicado los poemarios: Poeta en India (Melibea, 2005), Tatuaje (Hiperión, 2005), Alfama (Centro de poesía José Hierro, 2009), Postal de olvido (El Gaviero, 2010), Cortes de luz (Rialp, 2010), Senda de sauces. 99 haikus (Amargord, 2011), Lluvias Continuas. Ciento un haikus (Polibea, 2014), Café Hafa (El sastre de Apollinaire, 2015), La mirada de Ulises (Corazón de mango, Colombia, 2015), Otoño en Tánger (Trabalis-Aguadulce, Puerto Rico, 2016), Épica de raíles (Devenir, 2016), Dibujar una isla (Reino de Cordelia, 2017) y las antologías poéticas Inside the Shell of the tortoise (Nirala, India, 2016) y Mapas (2000-2015), Ediciones Matanzas, Cuba, 2018. Ha traducido a los poetas Yuyutsu RD Sharma, António Ramos Rosa, Maria do Rosário Pedreira, Clarissa Macedo y Michel Thion. Ha participado en recitales y Festivales de poesía tanto en España como en Marruecos, Portugal, Francia, Estados Unidos, Cuba, Puerto Rico, Colombia, República Dominicana, Ecuador y Uruguay. Dirige una colección de poesía latinoamericana actual (“Toda la noche se oyeron”) en la editorial Polibea. Mantiene el blog: Poesía nómada http://veronicaaranda.blogspot.com


Verónica Aranda (Madrid, 1982). É licenciada em Filologia Hispânica, gestora cultural, tradutora, antologista, viageira e fadista. Recebeu os prémios de poesia Antonio Carvajal de Poesía Joven, Arte Joven da Comunidade de Madrid, Antonio Oliver Belmás, Miguel Hernández, Ciudad de Salamanca e o Accésit do Adonáis, entre outros. Publicou os livros de poemas: Poeta en India (Melibea, 2005), Tatuaje (Hiperión, 2005), Alfama (Centro de poesía José Hierro, 2009), Postal de olvido (El Gaviero, 2010), Cortes de luz (Rialp, 2010), Senda de sauces. 99 haikus (Amargord, 2011), Lluvias Continuas. Ciento un haikus (Polibea, 2014), Café Hafa (El sastre de Apollinaire, 2015), La mirada de Ulises (Corazón de mango, Colombia, 2015), Otoño en Tánger (Trabalis-Aguadulce, Puerto Rico, 2016), Épica de raíles (Devenir, 2016), Dibujar una isla (Reino de Cordelia, 2017) e as antologias poéticas Inside the Shell of the tortoise (Nirala, India, 2016) e Mapas (2000-2015), Ediciones Matanzas, Cuba, 2018. Traduziu aos poetas Yuyutsu RD Sharma, António Ramos Rosa, Maria do Rosário Pedreira, Clarissa Macedo e Michel Thion. Tem participado em recitais e Festivais de poesia tanto em España como em Marrocos, Portugal, França, Estados Unidos, Cuba, Puerto Rico, Colômbia, República Dominicana, Equador e Uruguai. Dirige uma coleção de poesia latino-americana atual (“Toda la noche se oyeron”) na editora Polibea. Mantem o blogue: Poesía nómada http://veronicaaranda.blogspot.com


Verónica Aranda (Madrid, 1982). É licenciada en Filoloxía Hispánica, xestora cultural, tradutora, antóloga, viaxeira e fadista. Recibiu os premios de poesía Antonio Carvajal de Poesía Joven, Arte Joven da Comunidade de Madrid, Antonio Oliver Belmás, Miguel Hernández, Ciudad de Salamanca e o Accésit do Adonáis, entre outros. Publiou os poemarios: Poeta en India (Melibea, 2005), Tatuaje (Hiperión, 2005), Alfama (Centro de poesía José Hierro, 2009), Postal de olvido (El Gaviero, 2010), Cortes de luz (Rialp, 2010), Senda de sauces. 99 haikus (Amargord, 2011), Lluvias Continuas. Ciento un haikus (Polibea, 2014), Café Hafa (El sastre de Apollinaire, 2015), La mirada de Ulises (Corazón de mango, Colombia, 2015), Otoño en Tánger (Trabalis-Aguadulce, Puerto Rico, 2016), Épica de raíles (Devenir, 2016), Dibujar una isla (Reino de Cordelia, 2017) e as escolmas poéticas Inside the Shell of the tortoise (Nirala, India, 2016) e Mapas (2000-2015), Ediciones Matanzas, Cuba, 2018. Traduciu aos poetas Yuyutsu RD Sharma, António Ramos Rosa, Maria do Rosário Pedreira, Clarissa Macedo e Michel Thion. Participou en recitais e festivais de poesía tanto en España como en Marrocos, Portugal, Francia, Estados Unidos, Cuba, Porto Rico, Colombia, República Dominicana, Ecuador e Uruguai. Dirixe unha colección de poesía latinoamericana actual (“Toda la noche se oyeron”) na editorial Polibea. Mantén o blogue Poesía nómada http://veronicaaranda.blogspot.com

Anúncios

Deixe uma Resposta

Preencha os seus detalhes abaixo ou clique num ícone para iniciar sessão:

Logótipo da WordPress.com

Está a comentar usando a sua conta WordPress.com Terminar Sessão /  Alterar )

Google+ photo

Está a comentar usando a sua conta Google+ Terminar Sessão /  Alterar )

Imagem do Twitter

Está a comentar usando a sua conta Twitter Terminar Sessão /  Alterar )

Facebook photo

Está a comentar usando a sua conta Facebook Terminar Sessão /  Alterar )

Connecting to %s