Home

welcome to sing sing

Elvira Ribeiro Tobío. Welcome to Sing Sing. (Barbantesa, 2017)

 

Vis a vis

; reúnense e dispoñen a necesidade de darlle licenza ao desexo. Algún desaugadoiro. As comportas do desexo, xulgan. Ratifican terapéutico. Salutífero. Refiren incluso algunha esdrúxula máis (excesiva para o poema, mesmo en prosa, en todo caso). O desexo ben entendido e na sua xusta e supervisada medida. O desexo, os seus catro últimos grafemas, a cadrar en doce metros. Cadrados. En oito cuadrantes. Exactos. Cadrar co catre o resto dos factores si altera o produto: o cheiro a desinfectante coas virillas depiladas, o renxer co xemer, o implacable do tictac co toque de peles, o sabor do cacao co do colutorio sen alcol, co desafogo o estrago… Atende, faise asi: fecha os ollos e estendete tal coma se fose de noso (a cama), as paredes teñen estampas de Chagall, a xanela abre cara a fóra e no prato xira un disco da Fitzgerald… Tampouco é azul nin ten oitocentas xemelgas derredor (a xanela). Desatende as pegadas doutros dedos, o pouso de humores que fermentan no xergón. Fecha os ollos para virar estas paredes verde auga e tirarlles a suor de tanto embate. Mais nada cadra nestes cadrados doce metros de rudeza. O tempo non dá para finuras. É a hora!!!: (a voz do can cérbero ha ser o único que hoxe se levante). É a hora.


Vis-à-vis

; reúnem-se e dispõem a necessidade de lhe dar licença ao desejo. Algum escoadouro. As comportas do desejo, julgam. Ratificam terapêutico. Salutífero. Referem até alguma esdrúxula mais (excessiva para o poema, mesmo em prosa, em todos os casos). O desejo bem entendido e na sua justa e supervisada medida. O desejo, os seus quatro últimos grafemas, a quadrar em doce metros. Quadrados. Em oito quadrantes. Exatos. Quadrar com a maca os restantes dos fatores sim alteram o produto: o cheiro a desinfetante com as virilhas depiladas, o ranger com o gemer, o implacável do tiquetaque com o toque de peles, o sabor do cacau com o do colutório sem álcool, com o desabafo o estrago… Atende, é assim que se faz: fecha os olhos e deita-te como se fosse nossa (a cama), as paredes têm estampas de Chagall, a janela abre para fora e no prato gira um disco da Fitzgerald… Tampouco é azul nem tem oitocentas gémeas em volta (a janela). Desatende as pegadas de outros dedos, o pouso de humores que fermentam no enxergão. Fecha os olhos para virar estas paredes verde-água e tirar-lhes o suor de tanto embate. Mas nada calha nestes quadrados doze metros de rudeza. O tempo não dá para finuras. Está na hora!!!: (a voz do cão cérbero será o único que hoje se levante). Está na hora.


Vis a vis

; se reúnen y disponen la necesidad de dar licencia al deseo. Alguna escapatoria. Las compuertas del deseo, juzgan. Ratifican terapéutico. Salutífero. Aluden incluso a alguna esdrújula más (excesiva para el poema, incluso en prosa, en todo caso). El deseo bien entendido y en su justa y supervisada medida. El deseo, sus cuatro últimos grafemas, cuadrando en doce metros. Cuadrados. En ocho cuadrantes. Exactos. Cuadrar con el catre el resto de los factores sí altera el producto: el olor a desinfectante con las ingles depiladas, el crujir con el gemir, lo implacable del tictac con el toque de pieles, el sabor del cacao con el del colutorio sin alcohol, con desahogo el estropicio… Atiende, se hace así: cierra los ojos y extiéndete como si fuese nuestra (la cama), las paredes tienen estampas de Chagall, la ventana se abre para fuera y en el plato gira un disco de Fitzgerald… Tampoco es azul ni tiene ochocientas gemelas alrededor (la ventana). Omite las huellas de otros dedos, el poso de humores que fermentan en el jergón. Cierra los ojos para tornar estas paredes verde agua y arrancarles el sudor de tanto embate. Pero nada cuadra en estos cuadrados doce metros de rudeza. El tiempo no da para finuras. ¡Es la hora!!!: (la voz del cancerbero será lo único que hoy se levante). Es la hora.


Revisora da tradução para Português: Sara I. Veiga

Deixe uma Resposta

Preencha os seus detalhes abaixo ou clique num ícone para iniciar sessão:

Logótipo da WordPress.com

Está a comentar usando a sua conta WordPress.com Terminar Sessão /  Alterar )

Facebook photo

Está a comentar usando a sua conta Facebook Terminar Sessão /  Alterar )

Connecting to %s