Home
  Imagem: Bernard Plossu

Rosa Oliveira. Cinza. (Tinta da China, 2013)


as casas em espinho com ruy belo

 

– que nome 

existe para isto que nem mesmo é alegria

Ruy Belo, boca bilingue

 

com este aspecto esplêndido diz ele que vou pela rua principal

as casas resplandecem onde menos se espera

na encruzilhada uma delas espreita e diz aqui estou sentada

abrem-se armários há estolas de raposa cor de rosa velho

atentas, vigiando há décadas

vestidos negro azeviche e brilhante

prontos a serem transportados

para alguma cidade desfiada e gélida

varandas triangulares apontam para o centro do inverno

na cauda da cidade um terraço gigantesco espera os cães da tarde

perdido em casebres de papel pintado

o cheiro a brócolos nas escadas

exemplo do pôr-do-sol aqui pousado eternamente

 

tu envolto no amarelo cansado de fim do verão

 

como são estas vidas suspensas e convictas

disponíveis na sua clausura de casas de outro tempo

imanência e rigor da poesia

 

releio ruy belo

insuportável como a música

a cara do meu filho está na página seguinte

truques que o pensamento débil nos ensina e que ruy belo não permite

é insuportável ler rodoreda com as suas flores espalhadas

é insuportável a literatura

único bem neste pôr-do-sol e em todos os outros

 

virar a página assusta como a guinada no coração

ao conduzir uma leve tontura

presságio do acidente que nunca chega

parábola do ataque cardíaco

alguma coisa na memória antecipada do nosso corpo

produz um pó inútil

 

daquela casa via o nevoeiro eterno,

 

as varinas gritavam “vivinha d’espinho!”

sentia o rumor das aldeias que acorriam à feira e eu com elas

 

o pôr-do-sol é platão que regressa

dizem que era feio

e que aristóteles era um janota

o pôr-do-sol inclemente do peloponeso

não é o pôr-do-sol melancólico

escandinavo de espinho

é um poema longo com prefácio intrincado

virado para dentro

como tu do avesso

o livro está pousado como a mão de um homem

 

queria ser a forma distendida do poema

deambulação sem mapa

tenho os olhos secos com a poeira da leitura

respiro fundo

sei que o único lugar é este

 

no tecido agreste das tuas palavras

leio ruy belo

há outros homens por trás dele

caindo um a um nas páginas opacas

poemas longos como o sofrimento

linhas contínuas de anestesia

postfácios de livros em branco

enrolados na espuma insólita do mar de espinho

 

meio dia na areia fina e brilhante

o quartzo microscópico reflecte o sol a pique

esse mineral generoso de nome incerto

 

na avenida 8 espera-me outro poeta que pede gins

e adormece em todos os balcões

murmura relatos de quando enlouqueceu

e saiu nu debaixo de um casacão de inverno

com um frasco de eno no bolso interior

tinha medo da contra-revolução

esbracejava na rua dentro do casaco armadilhado

e repetia a quem passava:

“hoje é a noite certa para a vida!”

uma tarde esperou-me sóbrio na esplanada

exaltou um novel romancista que li com certa forma de nojo

a literatura está cheia de gente com prosápia

gente acéfala que recebe prémios

e quando não recebe

descalça-se e geme de olhos fechados como os fadistas

os fadistas da literatura ainda são mais intoleráveis

que os fadistas de viela

 

nada disto está aqui já em espinho

cidade como beirute com as vísceras a céu aberto

 

a caminho de madrid

imprimes mentalmente o teu capítulo da história literária

unívoca

em linha recta como a porrada metafísica

do outro elemento sempre a candidatar-se ao soco

há quem disserte sobre um real que não regressa nunca

não pode regressar por impossibilidade teórica da alegria

 

a luz dourada das folhas treme

o vento constante, insistente

sobre a luz derramada em espinho

poderia ficar aqui até começar a canção de setembro

ver passar a senhora da ajuda

sobre tapetes idiomáticos de flores e conchas

 

não posso ler porque as palavras cheiram a ti

calo-me e emudeço

para sempre não é palavra aceitável

preciso de cigarros

não sei fumar

escrevo no verão como ruy belo

vejo o declinar do sol sobre a barba profética

na busca de uma epifania que salve alguém

que faça qualquer coisa para cá da morte

 

sentada nos meus dias nos meus sonhos

assisto à vida ínfima das coisas e de nós nas coisas

objectos úteis que nos fazem tropeçar

acordos, mediações

olhos nos olhos com o mal

estou no fundo das escadas da casa da rua 18

a escrever primeiro e pensar depois

as ruas antigas não mudavam de cara de ano para ano

enquanto pestanejas dura a guerra de tróia

 

I am the distance you put between

all of the moments that we will be

you know who I am

You’ve stared at the sun

I am the one who loves

changing from nothing to one

 

em 78 ouvia cohen e lia ruy belo e comovia-me

não sabia bem para quê

em 78 ninguém se comovia sem razão

seria comoção racional vinda do futuro

um toque de melancolia de montaigne

espinho, portugal a precisar de elegias

ecos distantes

quase radiofónicos

de opiniões sobrepostas

 

os fenícios talvez tenham passado por aqui

deixando pegadas na areia

onde estão os fenícios hoje?

onde estaremos amanhã

depois de gastarmos as energias que nos eram destinadas?

onde estamos nós na memória dos fenícios?

 

o sol acabou de mergulhar

ao longe já não vejo as casas convalescentes da granja

levanto-me e caminho no paredão

que pessoa vou ser agora?

 

fallaste corazón

no vuelvas a apostar

 


las casas en espinho con ruy belo

-qué nombre

existe para esto que ni siquiera es alegría

Ruy Belo, Boca Bilingue

 

con este aspecto espléndido dice él que voy por la calle principal

las casas resplandecen en donde uno menos se lo espera

en el cruce una de ellas otea y dice aquí estoy sentada

se abren armarios hay estolas de zorro color rosa palo

atentas, vigilando desde hace décadas

vestidos negro azabache brillante

listos para ser transportados

a alguna ciudad desmigajada y gélida

balcones triangulares apuntan hacia el centro del invierno

en el extremo de la ciudad un descampado espera a los perros de la tarde

perdido en chozas de papel pintado

el olor a brócoli en las escaleras

ejemplo de la puesta de sol posado aquí eternamente

 

tú envuelto en el amarillo cansado del final del verano

 

como esas vidas suspendidas y convictas

disponibles en su clausura de casas de otro tiempo

inmanencia y rigor de la poesía

 

releo a ruy belo

insoportable como la música

la cara de mi hijo está en la página siguiente

trucos que el pensamiento débil nos enseña y que ruy belo no permite

es insoportable leer a rodoreda con sus flores esparcidas

es insoportable la literatura

único bien en esta puesta de sol de todos los demás

 

pasar la página asusta como el sobresalto en el corazón

al conducir un leve mareo

presagio del accidente que nunca llega

parábola del ataque cardiaco

algo en la memoria anticipada de nuestro cuerpo

produce un polvo inútil

 

de aquella casa venía la niebla eterna

las pescaderas gritaban «¡pescado fresco de espinho!»

oía el rumor de las aldeas que acudían a la feria y yo con ellas

 

la puesta de sol es platón que regresa

dicen que era feo

y que aristóteles era un presumido

la puesta de sol inclemente del peloponeso

no es la puesta de sol melancólica

escandinava de espinho

es un poema largo con prefacio intrincado

vuelto hacia adentro

como tú al revés

el libro está posado como la mano de un hombre

 

quería ser la forma distendida del poema

deambulación sin mapa

los ojos secos con la polvareda de la lectura

respiro hondo

sé que el único lugar es éste

 

en el tejido agreste de tus palabras

leo a ruy belo

hay otros hombres detrás de él

cayendo uno por uno en las páginas opacas

poemas largos como el sufrimiento

líneas continuas de anestesia

postfacios de libros en blanco

envueltos en la espuma sólida del mar de espinho

 

mediodía en la arena fina y brillante

el cuarzo microscópico refleja el sol a pique

ese mineral generoso de nombre incierto

 

en la avenida 8 me espera otro poeta que pide gyn-tonics

y se duerme en todas las barras

murmura relatos de cuando enloqueció

y salió desnudo debajo de un abrigo

con un frasco de sal de frutas en el bolsillo interior

tenía miedo de la contrarrevolución

braceaba en la calle guarecido dentro del abrigo

y repetía a quien pasaba:

«¡hoy es una noche exacta para la vida!»

una tarde me esperó sobrio en la terraza

alabó a un narrador novel que leí con cierta forma de asco

la literatura está llena de gente de alcurnia

gente acéfala que recibe premios

y cuando no los recibe

se descalza y gime con los ojos cerrados como los fadistas

los fadistas de la literatura son aún más intolerables

que los fadistas de cuerda

 

nada de esto persiste en espinho

ciudad como beirut con las vísceras a cielo abierto

 

de camino a madrid

imprimes mentalmente tu capítulo de la historia literaria

unívoca

en línea recta como la ostia metafísica

del otro que siempre está dispuesto para el golpe

 

hay quien diserta sobre un real que no regresa nunca

no puede regresar por imposibilidad teórica de la alegría

 

la luz dorada de las hojas tiembla

el viento constante insiste

sobre la luz derramada en espinho

podría permanecer aquí hasta comenzar la canción de septiembre

ver pasar a nuestra señora de ajuda

sobre alfombras idiomáticas de flores y conchas

 

no puedo leer porque las palabras huelen a ti

me callo y enmudezco

para siempre no es una palabra aceptable

necesito cigarrillos

no sé fumar

escribo en verano como ruy belo

veo declinar el sol sobre la barba profética

en busca de una epifanía que salve a alguien

que haga algo más acá de la muerte

 

sentada en mis días en mis sueños

asisto a la vida ínfima de las cosas y de nosotros en las cosas

objetos útiles que nos hacen tropezar

acuerdos, mediaciones

mirando a los ojos del mal

estoy en el fondo de las escaleras de la casa de la calle 18

escribiendo primero y pensando después

las calles antiguas no mudaban de cara de año en año

mientras pestañeas dura la guerra de troya

 

I am the distance you put between

all of the moments that we will be

you know who I am

you’ve stared at the sun

I am the one who loves

changing from nothing to one

 

en el año 78 escuchaba a cohen leía a ruy belo y me conmovía

no sabía bien para qué

en el año 78 nadie se conmovía sin razón

sería una conmoción racional llegada del futuro

un toque de melancolía de montaigne

espinho, portugal devorando elegías

ecos distantes

casi radiofónicos

de opiniones superpuestas

 

los fenicios tal vez hayan pasado por aquí

dejando huellas en la arena

¿dónde están hoy los fenicios?

¿dónde estaremos mañana

después de haber gastado las energías que nos eran destinadas?

¿dónde estamos nosotros en la memoria de los fenicios?

 

el sol acabó de sumergirse

a lo lejos ya no veo las casas convalecientes de la granja

me levanto y camino por las murallas

¿qué persona voy a ser ahora?

 

fallaste corazón

no vuelvas a apostar

Advertisement

Deixe uma Resposta

Preencha os seus detalhes abaixo ou clique num ícone para iniciar sessão:

Logótipo da WordPress.com

Está a comentar usando a sua conta WordPress.com Terminar Sessão /  Alterar )

Facebook photo

Está a comentar usando a sua conta Facebook Terminar Sessão /  Alterar )

Connecting to %s