Imagem: Barbara Sternberg
R. Lino
Atlás paralelo (Gota de Água, 1984)
SOBRE ESTE TEMPO
teremos a importância que quiserem dar-nos
não as paisagens:
o círculo das mãos na sombra de pedra.
ferido animal da terra na dureza da luta
cai o corpo às primeiras sombras do poente…
olhar o infinito número do destino
e contar:
o pássaro terá tecido o rio a todas as asas
o próprio barco, as casas -aqui sorrio-
e as sombras mais atrevidas…
teremos a importância que quiserem dar-nos
não as miragens.
SOBRE ESTE TIEMPO
tendremos la importancia que quieran darnos
no los paisajes:
el círculo de las manos en la sombra de piedra.
herido animal de la tierra en la dureza de la lucha
cae el cuerpo con las primeras sombras del poniente…
mirar el infinito número del destino
y contar:
el pájaro tendrá cosido el río a todas las alas
el propio barco, las casas -aquí sonrío-
y las sombras más atrevidas…
tendremos la importancia que quieran darnos
no los espejismos.
SOBRE ESTE TEMPO
teremos a importancia que quixeren darnos
non as paisaxes:
o círculo das mans na sombra de pedra.
ferido animal da terra na dureza da loita
cae o corpo ás primeiras sombras do poente…
ollar o infinito número do destino
e contar:
o paxaro terá tecido o rio todas as asas
o propio barco, as casas -aquí sorrío-
e as sombras máis atrevidas…
teremos a importancia que quixeren darnos
non as miraxes.