Home

Foto de Luis Niño

Pilar Adón (Madrid, 1971) es una escritora y traductora española. 

Su obra literaria comprende novelas, cuentos y poesía. Entre las primeras se cuentan Las hijas de Sara (Alianza, 2003) y Las efímeras (Galaxia Gutenberg, 2015). Libros de relatos de su autoría son El mes más cruel (Impedimenta, 2010), Viajes inocentes (Páginas de Espuma, 2005), por el que obtuvo el Premio Ojo Crítico de Narrativa 2005,​ y La vida sumergida (Galaxia Gutenberg, 2017).

Como poeta ha publicado La hija del cazador (2011), Mente animal (2014), Las órdenes (2018) y Da dolor (2020), todos ellos en La Bella Varsovia.

Entre sus traducciones se incluyen obras de autoras como Penelope Fitzgerald, Edith Wharton, Joan Lindsay, Christina Rossetti, o Henry James.


Pilar Adón (Madrid, 1971) é unha escritora e tradutora española.

A súa obra literaria comprende novelas, contos e poesía. Entre as primeiras cóntanse Las hijas de Sara (Alianza, 2003) e Las efímeras (Galaxia Gutenberg, 2015). Libros de relatos de súa autoría son El mes más cruel (Impedimenta, 2010), Viajes inocentes (Páginas de Espuma, 2005), polo que obtivo o Premio Ojo Crítico de Narrativa 2005,​ e La vida sumergida (Galaxia Gutenberg, 2017).

Como poeta publicou La hija del cazador (2011), Mente animal (2014), Las órdenes (2018) e Da dolor (2020), todos eles en La Bella Varsovia.

Entre as súas traducións inclúense obras de autoras como Penelope Fitzgerald, Edith Wharton, Joan Lindsay, Christina Rossetti, ou Henry James.


Pilar Adón (Madrid, 1971) é uma escritora e tradutora espanhola.

A sua obra literária abrange romances, contos e poesia. Entre os primeiros contam-se Las hijas de Sara (Alianza, 2003) e Las efímeras (Galaxia Gutenberg, 2015). Livros de relatos da sua autoria são El mes más cruel (Impedimenta, 2010), Viajes inocentes (Páginas de Espuma, 2005), com o que obteve o Prémio Ojo Crítico de Narrativa 2005,​ e La vida sumergida (Galaxia Gutenberg, 2017),  

Como poeta publicou os livros La hija del cazador (2011), Mente animal (2014), Las órdenes (2018) e Da dolor (2020), todos eles com La Bella Varsovia.

Entre as suas traduções incluem-se obras de autoras como Penelope Fitzgerald, Edith Wharton, Joan Lindsay, Christina Rossetti, ou Henry James.

Deixe uma Resposta

Preencha os seus detalhes abaixo ou clique num ícone para iniciar sessão:

Logótipo da WordPress.com

Está a comentar usando a sua conta WordPress.com Terminar Sessão /  Alterar )

Google photo

Está a comentar usando a sua conta Google Terminar Sessão /  Alterar )

Imagem do Twitter

Está a comentar usando a sua conta Twitter Terminar Sessão /  Alterar )

Facebook photo

Está a comentar usando a sua conta Facebook Terminar Sessão /  Alterar )

Connecting to %s