Ilustracións: Xulia Nieto Pereira
Emma Pedreira
Antídoto. Alvarellos, 2018.
PODO ABROTAR
Entre as mans do lixo, se cadra,
ser o máis purísimo loto.
o único croco que ficou submiso
á pasada deste inverno,
un alfinete que recolleu a túa sombra,
apuntalándoa como a pel dunha peza cobrada.
O caso é que inundoo, que alaso.
O caso é que quero que a miña pel sexa
sobre todo
un lugar.
POSSO BROTAR.
Entre as mãos do lixo, se calhar,
ser o mais puríssimo lótus.
o único croco que ficou submisso
à passagem deste inverno,
um alfinete que recolheu a tua sombra,
escorando-a como a pele de uma peça abatida.
A questão é que inundo, que abafo.
A questão é que quero que a minha pele seja
sobre tudo
um lugar.
PUEDO RE-BROTAR.
Entre los dedos de la basura incluso
ser el más purísimo loto.
El único croco que permaneció sumiso
a la pasada de este invierno,
un alfiler que recogió tu sombra
apuntalándola como la piel de una pieza cobrada.
El caso es que inundo, que ahogo.
El caso es que quiero que mi piel sea
sobre todo
un lugar.
Revisora da tradução para o português: Sara I. Veiga
Versión en castellano de la propia autora