Poemas de Luis Carballo e fotografías de Xoel Gómez
JUVENTUD
¿Veis el camino al fondo
con las letras de descrédito? Amenazando
el Fin de la maternidad y el nido.
Vivido todo en el supuesto,
la proyección de los ojos de hojalata,
con la muerte de maleza de los huesos,
donde prosperan los juicios del retorno,
las deudas oligarcas que ordenan el abordaje
del olvido,
el atlas de la sangre ahogado en su Pangea.
Qué infeliz ley la del paisaje
y la foto creando jurisprudencia.
La negrura e hinchazón de la dolina
que sentencia al ojo y su zanja,
que es camino. ¿No veis allá
a lo lejos? Como un futuro incrementado
que consume la huella en su propio desalojo.
La brújula ciega y torpe,
la otredad irreversible,
el esmalte de cicuta en los dientes,
la automordedura.

JUVENTUDE
Vedes o caminho lá no fundo
com as letras de descrédito? A ameaçar
o Fim da maternidade e o ninho.
Vivido tudo no suposto,
a projeção dos olhos de folha-de-flandres,
com a morte da ramalhada dos ossos,
onde prosperam os juízos do retorno,
as dívidas oligarcas que ordenam a abordagem
do esquecimento,
o atlas do sangue afogado na sua Pangeia.
Que infeliz lei a da paisagem
e a foto criando jurisprudência.
A negrume e o inchaço da dolina
que sentencia o olho e a sua vala,
que é caminho. Não vedes lá
no longe? Como um futuro incrementado
que consume a pegada no seu próprio despejo.
A bússola cega e torpe,
a alteridade irreversível,
o verniz de cicuta nos dentes,
a auto-mordedura.
Revisora da tradução para português: Sara I. Veiga