Home

Imagem: Andy Goldsworthy

Luís López Alonso. Salífero (Urutau, 2020)

hai lar nesta brisa arousá

que erosiona os timbres da nenez

gravita o centro do mundo arredor do teu

.

centro

.

afondado astro raizame fusca

xunto ao sol materno un pranto novo

igual que a ría que placenta

***

sentes

como os elos relampan

na túa man

.

dun mar virxe e inabarcábel

cospe sal

***

en vida

as décadas son convidadas

a permanecer

.

non por ti:

.

sombrizas pardelas e canilongas

comparten o seu mesmo bocado

con honestidade

.

durante esa esencial outonía

un estar remexe no prato as horas

con bico de estíos:

.

non ti

***

na dorna na que dormes

estelado  abre ao sal

e renxe a madeira:

.

a raíz da que te retorces

pula por ti expatriado:

.

e ondeas

.

há lar nesta brisa arousã

que erode os timbres da infância

gravita o centro do mundo arredor do teu

.

centro

.

afundado astro raizame fusca

junto ao sol materno um pranto novo

igual que a ria que placenta

***

sentes

como os elos relampam

na tua mão

.

de um mar virgem e inabarcável

cospe sal

***

em vida

as décadas são convidadas

a permanecer

.

não por ti:

.

sombrias pardelas e calilangas

partilham o seu mesmo bocado

com honestidade

.

durante essa essencial outonada

um estar remexe no prato as horas

com beijo de estios:

.

não tu

***

no escaler em que dormes

esteirado abre ao sal

e range a madeira:

.

a raiz da que te retorces

pula por ti expatriado:

.

e ondeias

.

.

hay hogar en esta brisa arousana

que erosiona los timbres de la niñez

gravita el centro del mundo alrededor de tu 

.

centro

.

ahondado astro raigambre fosca

junto al sol materno un llanto nuevo

igual que la ría que placenta

***

sientes

como los eslabones centellean

en tu mano

.

de un mar virgen e inabarcable

escupe sal

***

en vida

las décadas son invitadas

a permanecer

.

no por ti:

.

sombrías pardelas y cormoranes

comparten su mismo bocado

con honestidad

.

durante esa esencial otoñada

un estar remueve en el plato las horas

con beso de estíos:

.

no tú

***

en la dorna en que duermes

estelado abre a la sal

y cruje la madera:

.

la raíz de la que te retuerces

salta por ti expatriado:

.

y ondeas

Deixe uma Resposta

Preencha os seus detalhes abaixo ou clique num ícone para iniciar sessão:

Logótipo da WordPress.com

Está a comentar usando a sua conta WordPress.com Terminar Sessão /  Alterar )

Facebook photo

Está a comentar usando a sua conta Facebook Terminar Sessão /  Alterar )

Connecting to %s