Home

o peixe na água

Mea Culpa. de O Peixe na água (el pez en el agua). (& etc. 1993)

.

MEA CULPA

Lamento profundamente

la camada ahogada

por Maria do Carmo

a mi pedido

la aflicción de Nariz Branco

los gatitos mojados

que yo recogí en la finca

de las Federicas

que habían tenido el coraje

de regarlos

pero que me habían dicho

que yo no tenía el coraje

la gata se vuelve contra si

llevé los gatitos

en la bolsa de plástico

para casa

Nariz Branco nunca

me hizo ningún mal

quise evitarle los frutos del vientre

de la gata

al sufrimiento

o antes quise

evitarme a mí

el sufrimiento

de ver a los gatos crecer sufriendo

porque todo lo que nace

es para sufrir

como decía Ireninha

*

En el cuarto de la tía Paulina

a la luz de la lamparita

desnudé a Gito

mi enfermo

que para mi gran sorpresa

no era como yo

¡Mira, tiene una campana!

dije yo en voz alta

e iba a tocarla

para bochorno de Ana Isabel

mi prima directa

mayor que yo

cuatro años

(Gito

hijo de Maria Sapateira

hasta hoy

nunca más lo vi)

Mariuccia,

prim tettin de la mia vita

escribió Franco Loi

antes que yo

y yo después escribí esto

*

(Miércoles de ceniza)

Entre las paredes sin acabar

de la Facultad de Ciencias

están los retratos de los muertos

es una exposición de fotografías

los visitantes no lloran

ni traen flores

y si están vestidos de negro

es porque está de moda

morgue carnicería sepultura

santuario rupestre de Panóias

al mismo tiempo

un visitante se quejó

de los ronquidos de los dinosaurios

de plástico

en el libro de impresiones

pero aquí, como en la vida

un tabique separa el horror

del resto

24.II.93

*

El mongólico se alegra

por el viaje en autobús

al cual nadie más encuentra gracia

y el retrasado mental se divierte

con la caja de sostenes vacía

que trae una chica en la tapa

con un simple sostén blanco

y aire aseado

dos penas vivas para los otros

pobres de espíritu ricos de espíritu

basura biológica de la lucha por la vida

ganadores

alquimistas

*

La abuela Alda de residencia de la tercera edad
en residencia de la tercera edad
hasta morir
huyendo a la calle
rompiendo los brazos
arañando a la caboverdiana
contratada para cuidar
de ella
se arrancó los anillos de los dedos deformados
y fue a ponerlos en la tierra de la maceta
de la begonia
en el balcón


MEA CULPA

Lamento profundamente

a ninhada afogada

pela Maria do Carmo

a meu pedido

a aflição do Nariz Branco

os gatinhos molhados

que eu recolhi no quintal

das Fredericas

que tiveram coragem

para os regar

mas que me disseram

eu não tinha coragem

a gata volta-se contra si

levei os gatinhos

no saco de plástico

para casa

o Nariz Branco nunca

me fez mal

quis poupar os frutos do ventre

da gata

ao sofrimento

ou antes quis

poupar-me a mim

o sofrimento

de ver os gatos crescer a sofrer

porque tudo o que nasce

é para sofrer

como dizia a Ireninha

*

No quarto da tia Paulina

à luz da lamparina

despi o Gito

o meu doente

que para grande surpresa

minha

não era como eu

Olha, tem um sino!

disse eu em voz alta

e ia-lhe tocar

para embaraço da Ana Isabel

minha prima direita

mais velha do que eu

quatro anos

(o Gito

filho da Maria Sapateira

até hoje

nunca mais o vi)

Mariuccia,

prim tettin de la mia vita

escreveu Franco Loi

antes de mim

e eu depois escrevi isto

*

(Quarta-feira de cinzas)

Entre as paredes por acabar

da Faculdade de Ciências

estão os retratos dos mortos

é uma exposição de fotografias

os visitantes não choram

nem trazem flores

e se estão vestidos de preto

é porque é moda

morgue talho jazigo

santuário rupestre de Panóias

ao mesmo tempo

um visitante queixou-se

dos roncos dos dinossauros

de plástico

no livro de impressões

mas aqui como na vida

um tabique separa o horror

do resto

24.II.93

*

O mongolóide alegra-se

com a viagem de autocarro

a que mais ninguém acha graça

e o atrasado mental diverte-se

com a caixa de soutiens vazia

que traz uma menina na capa

com um simples soutien branco

e ar asseado

duas penas vivas para os outros

pobres de espírito ricos de espírito

lixo biológico da luta pela vida

ganhadores

alquimistas

*

Avó Alda de lar da terceira idade
em lar da terceira idade
até morrer
a fugir para a rua
a partir braços
a arranhar a cabo-verdiana
contratada para tomar
conta dela
arrancou os anéis dos dedos deformados
e foi pô-los na terra do vaso
da begónia
na varanda

Deixe uma Resposta

Preencha os seus detalhes abaixo ou clique num ícone para iniciar sessão:

Logótipo da WordPress.com

Está a comentar usando a sua conta WordPress.com Terminar Sessão /  Alterar )

Facebook photo

Está a comentar usando a sua conta Facebook Terminar Sessão /  Alterar )

Connecting to %s