Pan Duro. Ana Martín Puigpelat. Ars Poética, 2018
A sombra constrói-se pouco a pouco.
Uma espécie de barro em alambique
e umas mãos curtidas de oleiro.
O homem terá sombra o lagarto,
a noite,
o arvoredo.
Terá sombra o contorno do meu ventre
em dias de batalha.
Não sei como formar
a sombra das coisas intangíveis
A sombra constrúese pouco a pouco.
Unha especie de barro en alambique
e unhas mans curtidas de oleiro.
O home terá sombra e lagarto,
a noite,
a fraga.
Terá sombra a contorna do meu ventre
en días de batalla.
Non sei como formar
a sombra das cousas intanxíbeis.
Revisora da tradução para o Português: Sara I. Veiga