Home

Imagem: Nadia Lee Cohen

Víctor López Zumelzu. Mi hermano (2015, Vox). Incluido en Bocetos de plantas y animales (2019, Ediciones Liliputienses).

SOBRE LA FORMA DE CAVAR EN LA TIERRA

¿Qué pensó Dostoievski cuando empobrecido, solo con su sombra,
decidió tomar el tren que lo llevaría de vuelta a casa?

¿Cuántos días duran las flores en una habitación
en que no llega la luz?

¿Será verdad que en Baden-Baden la prostitución es legal
como aclara su biografía?

¿Debería yo fotografiar la nieve para demostrar
aunque sea brevemente que estuvo aquí?

¿Cómo separar las flores marchitas de entre las vivas
si ninguna nos da una prueba de su existencia?

¿Es necesario el amor si en las novelas rusas
siempre es tan blanca la nieve?

¿Acaso cada sombra en su interior debiera llevar otra
sombra,
por ejemplo, tu sombra?




SOBRE A FORMA DE CAVAR A TERRA

Que pensou Dostoievski quando empobrecido, sozinho com a sua sombra,
decidiu apanhar o comboio que o levaria de volta para casa?

Quantos dias aguentam as flores num quarto
onde não entra a luz?

Será verdade que em Baden-Baden a prostituição é legal
como clarifica a sua biografia?

Deveria eu fotografar a neve para demonstrar
ainda que brevemente que esteve aqui?

Como separar as flores murchas de entre as vivas
se nenhuma nos dá uma prova da sua existência?

É necessário o amor se nos romances russos
é sempre tão branca a neve?

Por acaso cada sombra no seu interior deveria levar outra
sombra,
por exemplo, a tua sombra?

 

SOBRE A FORMA DE CAVAR NA TERRA

Que pensou Dostoievski cando empobrecido, so coa súa sombra,
decidiu tomar o tren que o levaría de volta a casa?

Cantos días duran as flores nunha habitación
á que non chega a luz?

Será verdade que en Baden-Baden a prostitución é legal
como aclara a súa biografía?

Debería eu fotografar a neve para demostrar
aínda que sexa brevemente que estivo aquí?

Como separar as flores murchas de entre as vivas
se ningunha nos dá unha proba da súa existencia?

É necesario o amor se nas novelas rusas
sempre é tan branca a neve?

Acaso cada sombra no seu interior debese levar outra
sombra,
por exemplo, a túa sombra?

Revisora da tradução para português: Sara I. Veiga

Deixe uma Resposta

Preencha os seus detalhes abaixo ou clique num ícone para iniciar sessão:

Logótipo da WordPress.com

Está a comentar usando a sua conta WordPress.com Terminar Sessão /  Alterar )

Facebook photo

Está a comentar usando a sua conta Facebook Terminar Sessão /  Alterar )

Connecting to %s