Fotografia: Vitorino Coragem
Vasco Gato (Lisboa, 1978) é um poeta e tradutor português.
Livros de poemas da sua autoria são Um mover de mão (Assirio & Alvim, 2000), Imo (Edições Quasi, 2003), Lúcifer (Alexandria, 2003), 47 (edição do autor, 2005), A prisão e paixão de Egon Schiele (&etc, 2005) Omertà (Edições Quasi, 2007), Cerco Voluntário (Cadernos do Campo Alegre, 2009), Rusga (Trama, 2010), Napule (Tea For One, 2011), A Fábrica (Língua Morta, 2013), Fera oculta (Douda Correria, 2014), Primeiro Direito (Artefacto, 2016), Mais um passo sobre a terra (Língua Morta ,2018. Com fotografias de Vitorino Coragem). Em 2016 publicou a sua poesia reunida com o título Contra mim falo (IC-NM, 2016) Como romancista é autor de Daqui ninguém entra (Companhia das ilhas, 2016) ou Adius (Abysmo, 2020). Do seu trabalho de tradutor destacam-se obras de Tomas Hardy, Iris Murdoch ou Virginia Woolf.
Vasco Gato (Lisboa, 1978) es un poeta y traductor portugués.
Poemarios suyos son Um mover de mão (Assirio & Alvim, 2000), Imo (Edições Quasi, 2003), Lúcifer (Alexandria, 2003), 47 (edição do autor, 2005), A prisão e paixão de Egon Schiele (&etc, 2005) Omertà (Edições Quasi, 2007), Cerco Voluntário (Cadernos do Campo Alegre, 2009), Rusga (Trama, 2010), Napule (Tea For One, 2011), A Fábrica (Língua Morta, 2013), Fera oculta (Douda Correria, 2014), Primeiro Direito (Artefacto, 2016) y Máis um passo sobre a terra (Língua Morta ,2018. Con fotografías de Vitorino Coragem). En 2016 apareció su poesía reunida con el título Contra mim falo (IC-NM, 2016) Como novelista es autor de Daqui ninguém entra (Companhia das ilhas, 2016) o Adius (Abysmo, 2020). De su trabajo como tradutor destacan obras de Tomas Hardy, Iris Murdoch o Virginia Woolf.
Vasco Gato (Lisboa, 1978) é un poeta e tradutor portugués.
Libros seus de poemas son Um mover de mão (Assirio & Alvim, 2000), Imo (Edições Quasi, 2003), Lúcifer (Alexandria, 2003), 47 (edição do autor, 2005), A prisão e paixão de Egon Schiele (&etc, 2005) Omertà (Edições Quasi, 2007), Cerco Voluntário (Cadernos do Campo Alegre, 2009), Rusga (Trama, 2010), Napule (Tea For One, 2011), A Fábrica (Língua Morta, 2013), Fera oculta (Douda Correria, 2014), Primeiro Direito (Artefacto, 2016) e Mais um passo sobre a terra (Língua Morta ,2018. Con fotografías de Vitorino Coragem). En 2016 apareceu a súa poesía reunida co título Contra mim falo (IC-NM, 2016) Como novelista é autor de Daqui ninguém entra (Companhia das ilhas, 2016) ou Adius (Abysmo, 2020). Do seu traballo de tradutor destacan obras de Tomas Hardy, Iris Murdoch ou Virginia Woolf.